Las tildes y la acentuación en español
Basic Rules:
1. A word ending in a vowel, n, or s should have the spoken stress on the 2nd to last syllable.
Example: hablo, comemos, hablan, ustedes
2. A word ending in any consonant other than n or s should have the spoken stress on the last syllable.
Example: universidad, conversar, animal, decid
3. If a word does not follow one of the above two rules, then a written accent mark (una tilde) is placed over the stressed syllable to show which syllable to stress.
Examples: teléfono, México, Gómez, último, veintiséis, habló
Dipthongs (diptongos y antidiptongos): hacía (hacia), río (rio), comíamos, decías4. There are a certain number of homophones/homófonos (same sound but different meaning) in the language.
Examples: de vs dé, como (conjunction) vs como (verb) vs cómo (interrogative), tu vs tú, mi vs mí, el vs él, mas vs más
How to apply the rules: If you know how a word is pronounced, write the word, identify and underline the stressed/strongest/loudest syllable and then apply #1 or #2 above. If it follows #1/ #2 no written stress mark is needed. If it breaks one or the other, place the stress mark on the underlined syllable (#3). For #4, you need to learn the various homophone pairs.
deposito, deposito, breaks rule #1, depósito
deposito, deposito, follows rule #1, deposito
deposito, deposito, breaks rule #1, depositóhablad, hablad, follows rule #2, hablad
facil, facil, breaks rule #2, fácil
dificil, dificil, breaks rule #2, difícil