Problemas típicos del anglohablante                         Nombre ________________


_____ 1. la schwa--vocales átonas pronunciadas como schwa [ ə ]; "papa" [pá-pə]
_____ 2. la diptongación--monotongo diptongo, /ko-me/ [kóu̯-mei̯]
_____ 3. la antidiptongación--diptongos articulados como dos sílabas; "ciudad" [si-u-ðað]
_____ 4. la palatalización de /u/--/u/ articulada como [ʝu] en palabras cognadas ([mʝú-si-ka])

_____ 5. “h” articulado--[x] o [h] en vez de [Ø]

_____ 6. Ubicación incorrecta de la sílaba tónica--[di-fí-sil] [di-fi-síl
_____ 7. Estrés contrastivo del inglés, 4 niveles en la línea melódica, etc.

_____ 8. Falta de sinalefa/encadenamiento o golpe de glotis--"el otro" → "/el-o-tro/ o /elʔo-troʔli-bro/

_____ 9. Articulación de cognados con pronunciación inglesa--[tʃo-ko-lá-te] [tʃá-kə-lá-ti]

_____ 10. /p/ [ph]
_____ 11. /t/ [th]
_____ 12. /k/ [kh]

_____ 13. /t/ alveolar
_____ 14. /d/ alveolar

_____ 15. /b d g/ intervocálicos pronunciados como oclusivos [b d g]--/í-βa/ [í-ba]
_____ 16. Uso de [v]--se intenta distinguir entre b-v (e.g. "chavo" [tʃá-vo] en vez de [tʃá-βo])

_____ 17. uso de /r/ velarizado/inglés
_____ 18. no se produce / r /; /r/ [ɾ] para “rr”, en posición inicial de palabra, y después de n, l, s
_____ 19. /tr/ pronuciado como africado--[tɾá-to] [tʃá-to]

_____ 20. Palatalización de /sio/--[mi-si̯ón] [mi-ʃi̯ón]
_____ 21. Sonorización--sonorizar inapropiadamente /s/; "z" [z] en todo entorno; (/a-súl/ [a-zúl])

_____ 22. Uso de /l/ inglés retroflejo/velarizado--/l/ [Â]

_____ 23. /x/ intervocálica débil o perdida--"página" [pá-hi-na] o [pá-i-na]